Re: 日本語のインタフェースの翻訳

投稿ツリー


このトピックの投稿一覧へ

通常 Re: 日本語のインタフェースの翻訳

msg# 1.1.2
depth:
2
前の投稿 - 次の投稿 | 親投稿 - 子投稿.1 | 投稿日時 2006/11/19 12:10
トニー  常連 居住地: 東京  投稿数: 66
まんださんと藤堂さん今日は、

お返事はありがとうございます。そうですね、今の日本語は中途半端で翻訳は難しいかもしれないですね。翻訳の手続きは僕にとって完全に明確ではないですからどのぐらい難しいかはよく分かりません。ちょっと調べたいです。

MacPeopleの記事に関しては、もう三か四号が出ました。簡単な顔をモデリングでシェープキーで微笑む事についてでした。今売られている号はどちらかよく分かりません。五回目を作る途中でゲームエンジンについてです。このチュートリアルは二回の連続になります。それからもしかしたら何回の連続のアーマチューアアニメーションのチュートリアルを始めると思います。編集者はBlenderに興味ありますから多分このチュートリアルがしばらく継続します。

出来れば、2.43にいい日本語の翻訳を作られたらいいなと思っています。僕はこれからもっと詳しくどうすればいいかと調べます。

でも多分このチュートリアルのために普通の英語のインタフェースの方がいいですね。

トニー
投票数:0 平均点:0.00

  条件検索へ


ログイン

ユーザ名:

パスワード:



パスワード紛失

クイックリンク

2021/07/01版
●Blender.org
BlenderFoundation
- Blenderのダウンロード
- 公式チュート等
- 公式マニュアル(和訳)

●ニュース(英文)
BlenderNation

●Blenderコミュニティ
blenderartists.org

●Blender Q&A
- Blender Stack Exchange

●テストビルド
Buildbot(自動生成)


●開発関連
公式開発サイト
Blender開発blog
Blender Wiki