Re: 翻訳ソフト

投稿ツリー


このトピックの投稿一覧へ

通常 Re: 翻訳ソフト

msg# 1.1.1
depth:
2
前の投稿 - 次の投稿 | 親投稿 - 子投稿なし | 投稿日時 2006/8/19 17:56
Mou  半人前   投稿数: 36
 こんばんは、まんださん。なるほど、山口弁がメインランゲージなわけですね

 やっぱり自分が翻訳できるに越したことはないとは思うんですけどね 。それなりの成果を得るのに時間かかりそうな感じなので、つなぎとして欲しいと思ってるんですよ。
 試しに、同時翻訳(正式名称?)ソフトを買ってみました。パッケージにも大体の機能が書いてありますが、結構いいかも

 ただ、自分で文章を書くのはともかく、英語を翻訳すと大変かも(汗。 特に専門用語の訳が変だったりします。まぁそれは仕方ないですし、そこら辺を修正できる機能があるので重宝してます。
投票数:8 平均点:7.50

  条件検索へ


ログイン

ユーザ名:

パスワード:



パスワード紛失

クイックリンク

2021/07/01版
●Blender.org
BlenderFoundation
- Blenderのダウンロード
- 公式チュート等
- 公式マニュアル(和訳)

●ニュース(英文)
BlenderNation

●Blenderコミュニティ
blenderartists.org

●Blender Q&A
- Blender Stack Exchange

●テストビルド
Buildbot(自動生成)


●開発関連
公式開発サイト
Blender開発blog
Blender Wiki