作品紹介 : 短編アニメーション Las Letricas / The little Letters
元記事:Las Letricas - The little Letters at BlenderNation
B@rt氏による記事です。
この私を一日中思い出し笑いさせた、Antonio Ruiz Mateos氏と Jonatan Garcia Belles氏によるナンセンスアニメーションをどうぞ。
彼ら曰く、
もし世界が字幕付きだったとしたらどうしますか? そして、それが間違っているとしたら? 自動翻訳機調の間違った翻訳ワールドへようこそ。この私の異常なセンスの短編アニメーションは Blender で制作されています。レンダリングは YafRay を使用しています。皆さんが気に入るといいのですが。音楽は Lee Maddeford氏です。
HD バージョンもあります(見る前にフルスクリーンに切り替えて下さい)。
Las Letricas / The little Letters HD from jogarbel on Vimeo.
筋としては、
笑いどころは本文にもあるとおり、変な訳にされているところです。ただの挨拶が "How are we?" だったり、ヤバイ言葉に訳されてたりなど。
日本における「コインいっこいれる」みたいな感じでしょうか。
ちなみにコメントのDiThi氏によるセリフを日本語訳するとこんな感じのようです。
- おおっ、元気か?
- おうっ
- ちょ、何これ?
- 何が?
- なんか小さい文字が
- なんじゃこりゃ!
- 英語っぽいんだけど
- わけわからん
- ひどいな
- 全くだ
投稿された内容の著作権はコメントの投稿者に帰属します。
| 投稿者 | スレッド |
|---|


サイト内検索
